Forskjell mellom versjoner av «Kai, strand eller ferjeleie»
Fra Språkrådets termwiki
(Ny side: {{Termpost |bokmål:anbefalt/tilrådd term=Kai, strand eller ferjeleie |bokmål:kontekst=trafikkskilt |bokmål:godkjent=SV-KÅ 011113 |engelsk:anbefalt/tilrådd term=Quayside or riverban...) |
(Ingen forskjell)
|
Revisjonen fra 1. nov. 2013 kl. 14:57
BOKMÅL | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | Kai, strand eller ferjeleie |
kontekst | trafikkskilt |
godkjent | SV-KÅ 011113 |
ENGELSK | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | Quayside or riverbank |
kontekst | traffic sign |
godkjent | SV-KÅ 011113 |
INFORMASJON | |
---|---|
kommentar | skal trafikkskiltnavn ha stor bokstav, slik det faktisk står i manualen? isåfall må alle hittil rettes, norsk og engelsk KÅ |
ansvarlig/ansvarleg | SVV-KÅ |
Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post