Forskjell mellom versjoner av «Farlige svinger»
Fra Språkrådets termwiki
(Ny side: {{Termpost |bokmål:anbefalt/tilrådd term=farlige svinger |bokmål:kontekst=trafikkskilt |bokmål:godkjent=SVV-KÅ 111013 |engelsk:anbefalt/tilrådd term=bends |engelsk:kontekst=warning...) |
(Ingen forskjell)
|
Revisjonen fra 11. okt. 2013 kl. 11:55
BOKMÅL | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | farlige svinger |
kontekst | trafikkskilt |
godkjent | SVV-KÅ 111013 |
ENGELSK | |
---|---|
anbefalt/tilrådd term | bends |
kontekst | warning sign |
merknad | NB! engelsk term betyr bare "svinger" og må leses i konteksten fareskilt" |
godkjent | SVV-KÅ 111013 |
INFORMASJON | |
---|---|
ansvarlig/ansvarleg | SVV-IS |
Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post