Forskjell mellom versjoner av «Bopel»

Fra Språkrådets termwiki
Hopp til: navigasjon, søk
Linje 4: Linje 4:
 
|engelsk:anbefalt/tilrådd term=residence
 
|engelsk:anbefalt/tilrådd term=residence
 
|engelsk:synonym term=domicile
 
|engelsk:synonym term=domicile
|engelsk:merknad=Ofte brukes bare ''address'', som i ''fixed address'', ''permanent address'' (fast bopel). Uttrykket "uten fast bopel" oversettes også ''no fixed abode'' eller ''without fixed abode''.
+
|engelsk:merknad=Ofte brukes bare ''address'', som i ''fixed address'', ''permanent address'' (fast bopel). Uttrykket "uten fast bopel" oversettes med ''no fixed abode'' eller ''without fixed abode''.
 
|engelsk:godkjent=SVV-KÅ 150114
 
|engelsk:godkjent=SVV-KÅ 150114
 
|definisjon=fast oppholdssted, bosted
 
|definisjon=fast oppholdssted, bosted

Revisjonen fra 17. jan. 2014 kl. 08:37


BOKMÅL
anbefalt/tilrådd term bopel
godkjent SVV-KÅ 150114


ENGELSK
anbefalt/tilrådd term residence
synonym term domicile
merknad Ofte brukes bare address, som i fixed address, permanent address (fast bopel). Uttrykket "uten fast bopel" oversettes med no fixed abode eller without fixed abode.
godkjent SVV-KÅ 150114


INFORMASJON
definisjon fast oppholdssted, bosted
referanse Bokmålsordboka
ansvarlig/ansvarleg SVV-IS
inndato 170114


Send gjerne en tilbakemelding til Statens vegvesen via e-post